原標題:《馬拉喀什條約》在中國大地溫暖落地——寫在十三屆全國人大常委會第三十一次會議通過《馬拉喀什條約》之際
中國青年網北京11月1日電(記者 楊月 通訊員 駱燕)十月的北京秋高氣爽、艷陽高照、喜訊頻傳。
10月23日,國內各大媒體及網絡平臺紛紛頭條報道:十三屆全國人大常委會第三十一次會議23日表決通過了全國人大常委會關于批準《關于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》的決定。
這一決定來之不易,再次彰顯負責任大國在人權保障中的行動,再次展現中國特色社會主義制度的溫度與情懷,再次讓人們感受到了從全面小康走向共同富裕的道路上“平等、融合、共享”,“不讓一個人掉隊”的信念和決心。
多年來視障群體的心聲、政協(xié)委員呼吁、人大代表的履職共同促就《馬拉喀什條約》在中國真正落地。
消息傳來,一時間,視障群體歡欣鼓舞、奔走相告。
他們渴望已久得到更多無障礙圖書、無障礙有聲讀物、無障礙影視作品滋養(yǎng)的心愿終于迎來曙光,長期以來因版權困擾的圖書及音像等出版物無障礙格式版的壁壘終于得到突破,《馬拉喀什條約》落地中國,更多更好更新的圖書及音像作品將滿足視障群體及其他閱讀障礙者的無障礙化需求,一個更加豐富多彩的文化生活世界將呈現在這一特殊群體面前,讓他們感受到消除歧視、尊重生命、維護尊嚴的時代回響。
曾經的艱難曾經的痛——
視力殘疾人是所有殘疾類別中最為困難的群體,其中有盲人、有低視力者,還有無數因眼疾和生理機能退化而造成的視力障礙者;他們中有先天盲人,也有更多是后天盲人,黑暗或模糊不清的世界始終伴其一生。
但在現實生活中,視障群體又是最自強不息、最熱愛生活的群體之一,他們在頑強摸索中為自己開辟著生活的道路。
如今,很多盲人都實現了大學夢,有了更高的追求;很多盲人靠雙手自食其力,不靠救濟,不僅自己脫貧還能服務社會。
在新時代,視障群體的需求更多更廣泛更接近當今的社會生活,他們的心靈更需要知識的滋養(yǎng),更需要有多種多樣、豐富多彩的精神文化熏陶。
然而,在現實生活中,可以滿足盲人閱讀的書籍、觀看的電影和有聲讀物實在是太少太少,不僅數量不足,而且在出版物發(fā)行的時間上也往往存在時間差,跟不上時代發(fā)展的腳步。
因版權方面的客觀局限,視障群體很難與時代同步看到最新最暢銷的書籍和影片。這一點成為視障群體立足新時代共享新生活的羈絆。
2020年12月18日,在中國傳媒大學“光明影院”三周年紀念展示活動上,人們看到在短短的三年時間內,中國傳媒大學就制作出高質量的無障礙電影300多部,以“口述電影”的形式,為視障人點亮了“雙眼”,讓他們看到了世間更多的美好。
盡管這些基本上都是老影片的無障礙化,也給盲人朋友帶來了不一樣的體驗。
全國政協(xié)委員、中國盲協(xié)主席、世界盲人聯盟亞太區(qū)主席李慶忠說:“‘光明影院’項目在全國31個省區(qū)市進行傳播,這是為廣大盲人包括貧困地區(qū)的盲人朋友們送上精神文化大餐,各地盲協(xié)也積極參與無障礙電影的傳播活動。
推動無障礙電影項目,使盲人群體能夠有機會共享電影這樣一個主流的文化成果,不斷提升盲人的文化素質,豐富盲人群體的精神文化生活,使我們感受到平等尊嚴和融合參與,那種受尊重的感覺為我們的心靈點亮明燈。”
中國殘聯副主席呂世明參加活動時講到:“你們的大愛,幫助視障人士消除障礙,‘聽’懂或‘看’懂電影,感受到了電影‘唯美的文化畫面’……這是中國‘電影史上的一項人文工程’。
無障礙信息產品和無障礙電影就是為盲人安上‘千里眼’,走進電影院感受文化的熏陶、分享文化的魅力、接受文化的引領,融入社會感受生活的美好和幸福,這種文化‘無障·愛’的人文情懷,可頌可贊、功德無量!”
在這次活動中,有一個環(huán)節(jié)特別讓人震撼,那就是上海儒意影視制作有限公司和中國傳媒大學電視學院簽約首部無障礙年代劇《老酒館》版權授予儀式。
中國傳媒大學“光明影院”善舉感召影視傳媒企業(yè)授予版權,這意味著通過傳媒企業(yè)的授權,能讓視障群體看到最新的無障礙電影和最新無障礙電視劇。
然而,現實中有無障礙格式版的影片多為“老片”,盲文圖書及音像制品也多為“老作品”,因無需版權的局限,視障群體的文化生活也只能是滯后于時代,現狀難以滿足一顆顆渴望與時代同行奮斗的心。
呼喚的聲音期盼的夢——
多年來,盲人“書荒”“文化產品少”矛盾已頻頻凸顯,成為世界性的問題。
由于受到版權的制約,我國制作無障礙格式版的文化作品成本很高,因而數量有限,無法完全滿足廣大盲人分層次、多樣化的閱讀需求,影響了盲人群體文化素質和精神文化生活質量的提升,限制了盲人的職業(yè)發(fā)展以及脫貧減貧。我國現有1730萬被統(tǒng)稱為“盲人”的視力殘疾人,約占世界盲人總數的五分之一,他們對文化產品的渴望也得到了社會有識之士的關注。
2020年5月22日,李慶忠在政協(xié)提案中再次呼吁,盡快加入《馬拉喀什條約》,進一步加強我國殘疾人的權益保障,提升我國在國際殘疾人事務特別是殘疾人人權領域的話語權和影響力。
2013年以來,國內學者對《馬拉喀什條約》在我國的落地實施開展了諸多研究,華東政法大學王遷教授團隊開展《馬拉喀什條約》與我國著作權法的銜接問題研究,深入分析我國法律體系現有條款規(guī)定與《條約》要求間的差異,明確提出立法及修法建議并詳細闡述理由。
中國殘聯所屬事業(yè)單位中國盲文出版社與中國視障文化資訊服務中心也就《馬拉喀什條約》在我國落地實施的問題展開研究,通過調研國際社會履約現狀,總結我國著作權保護與盲人文化服務交叉領域內存在的問題與短板,探究我國履約過程中可能存在的壁壘,并對保障履約的相應政策和實施細則提出建議,以期使《條約》在中國惠及更多閱讀障礙者。
2021年,全國政協(xié)十三屆四次會議兩份關于保障視力障礙者文化權益的提案,均建議盡快批準加入《馬拉喀什條約》。
李慶忠介紹,十三屆全國人大常委會第十七次會議審議了《中華人民共和國著作權法修正案(草案)》,并已經就有關版權例外和限制的條款達成共識。
此外,版權例外的受益者也從“盲人”擴展到了“閱讀障礙者”,已經和《馬拉喀什條約》中的相關條款內容相適應。
國內法的修改為我國加入該國際條約創(chuàng)造了必要的法律條件和制度準備。呼喚的聲音始終不斷,視障群體對美好生活的夢也不斷延展,他們希望在物質生活豐富的同時,同樣有精神生活的豐盛,希望《馬拉喀什條約》盡早在我國落地成效。
履職的行動盡責的心——
2020年4月26日,《中華人民共和國著作權法修正案(草案)》提請十三屆全國人大常委會第十七次會議審議,著作權是知識產權的重要組成部分,隨著近年來我國經濟社會快速發(fā)展,著作權保護領域出現一些新情況、新問題,亟待通過修改完善著作權法予以解決。
此時,我國《著作權法》中僅僅規(guī)定了盲文作品的版權例外,涉及《馬拉喀什條約》的內容再次進入《著作權法》議事范圍。
呂世明在十三屆全國人大常委會第十七次會議審議中表示,修改著作權法也是保障特殊群體無障礙閱讀權益、推動我國加入《馬拉喀什條約》的重要機會,他建議對此進行相關調整。
2020年11月11日,十三屆全國人大常委會第二十三次會議表決通過了關于修改著作權法的決定。
修改后的法案增加了適用于《馬拉喀什條約》要求的條款,由此標志著我國通過“立法轉化”批準《馬拉喀什條約》實施邁出了關鍵的一步。
2021年10月19日,十三屆全國人大常委會第三十一次會議再次將《馬拉喀什條約》提到重要議事議程。呂世明提交《十三屆全國人大常委會第三十一次會議〈馬拉喀什條約〉情況介紹材料》,從整體介紹、工作成效、目前進展、存在問題和希望在《條約》落地實施中采取的措施五個方面進行了詳盡闡述。2021年10月23日,就在這次會議上,全國人大常委會通過批準《關于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》的決定。
歷史將銘記這一莊嚴而又溫馨的時刻……
這一刻,讓更多的國人認識了《馬拉喀什條約》的實質。
為解決全球盲人“書荒”的問題,2013年6月27日,世界知識產權組織(WIPO)成員國通過了《關于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(簡稱《馬拉喀什條約》),我國作為《馬拉喀什條約》的首批締約國,積極參與了該條約的起草和倡導。
事實上,《馬拉喀什條約》旨在拓展全世界印刷品閱讀障礙者獲取圖書等印刷材料的方式和途徑,允許跨境交換此類無障礙格式的文本。
該條約將提高社會對于盲人等印刷品閱讀障礙群體面對挑戰(zhàn)的認識,增加印刷品閱讀障礙者受教育的機會,加強該群體的社會融合和文化參與,幫助殘疾人群體脫貧減貧。
這一刻,也讓更多的國人關注到了《馬拉喀什條約》落地,對視障群體的文化生活將帶來的改變。
《條約》的履行可提高普通大眾對于印刷品閱讀障礙群體和殘疾人面對挑戰(zhàn)的認識,是敦促世界各國落實《聯合國殘疾人權利公約》的一種有效舉措,可使更廣泛的殘疾人群體受益;《條約》將改善提供無障礙格式教育材料的情況,從而使印刷品閱讀障礙者能夠享受平等受教育的機會;《條約》可提供更多平等獲得知識和信息的機會,促進閱讀障礙者實現社會融合和文化參與;《條約》還可以成為削減貧困的有力工具,為印刷品閱讀障礙者提供職業(yè)成長的機會。
溫暖的情懷希望的路——
《馬拉喀什條約》是世界知識產權組織發(fā)展史上首部版權法限制與例外的國際條例,也是世界版權領域唯一一部人權條約,旨在為盲人等因為殘疾而不能正常閱讀的弱勢群體提供獲得和利用作品的機會。無障礙格式版是《馬拉喀什條約》客體范疇的概念,是指采用替代方式或形式,讓受益人能夠使用作品,包括讓受益人能夠與無視力障礙或其他印刷品閱讀障礙者一樣切實可行、舒適地使用作品的多個版本,主要包括盲文、大字本或數字化音頻版等。
《馬拉喀什條約》在中國大地落地回響的那一刻,也讓我們想到了很多很多……
新中國成立伊始,1953年,我國成立的第一個殘疾人社會組織就是中國盲人福利會,它是中國盲人協(xié)會的前身。
1954年3月,中國盲人福利會主辦的機關刊物、中國第一份殘疾人讀物、我國惟一一本面向盲人群體的綜合性刊物《盲人月刊》在北京創(chuàng)刊?!睹と嗽驴肥俏覈┮坏拿の陌婢C合性刊物,也是面向盲人的第一本屬于無障礙格式版的刊志。
史料記載,當《盲人月刊》創(chuàng)刊號送到毛澤東主席手中時,他很感興趣。他閉上眼睛,雙手觸摸著密密麻麻的凸點字,說:“我第一次看到盲文,一個字也不認識。”當了解到盲文6個凸點的變化特點,毛澤東很高興地說:“中國漢字很復雜,用6個凸點就代表了全部漢字,這個凸點真是變化無窮??!”1954年1月,毛澤東在與中國盲人福利會負責人談話時說:“盲人是世界上最痛苦的人。你既然是為被壓迫的人謀解放才出來革命的,為什么不去解放這些最苦的人呢?”看到這些資料,總會讓人格外感動。新中國的成立讓被壓迫的勞苦人民得到了解放,盲人群體也得到了黨和國家的特別重視和關照,這是新中國人權保障的最好證明。
時隔50年后,2004年10月15日,《盲人月刊》雜志有聲版正式面世,雖然此時我國在信息無障礙領域與發(fā)達國家相比還有較大差距,但有聲版作為無障礙格式版之一,惠及廣大盲人,在幫助盲人實現市場經濟下的自我轉變、掌握與時代相適應的知識與技能、促進其充分參與社會生活等方面發(fā)揮了作用。
2011年,中國盲文圖書館、中國盲文出版社遷入新址。
作為我國唯一一家為全國1700多萬盲人提供各類盲人讀物的綜合性公益出版機構,中國盲文出版社擔負著為提高全國盲人科學文化素質和思想道德水平提供主要文化產品和服務的重任,努力將自身打造成集圖書館、文化館、博物館、社會終身教育于一體的一站式綜合性公益文化資訊服務機構,是全國盲人的精神家園和公共文化服務中心。
中國盲文出版社副總編輯沃淑萍介紹,在黨中央、國務院高度重視下,在社會各界積極支持下,兩家單位協(xié)同努力,積極推動我國盲人讀物出版與視障人士公共文化服務事業(yè)發(fā)展,并取得了長足進步,如我國盲人讀物年出版體量已居世界前列,我國盲人讀物館藏資源總量穩(wěn)步提升,盲人平等參與社會生活的文化條件和精神環(huán)境顯著改善。
特別是在“十二五”和“十三五”時期,重點解決了盲人讀物出版與公共文化服務從“嚴重匱乏”到“基本滿足需求”的突出問題,并取得多點突破和重要進展:全面實施盲文、有聲、大字、無障礙影視和盲人數字出版五項出版工程,盲人讀物出版結構持續(xù)優(yōu)化,產品數量規(guī)模顯著提升;聯合400余家公共圖書館和100家盲人教育機構共同實施“盲人數字閱讀推廣工程”,盲人閱聽服務進入“互聯網+”新模式;文化與科技持續(xù)融合發(fā)展,盲人讀物出版與文化服務科技創(chuàng)新能力有效提升;盲人讀物出版與文化服務矩陣框架初步顯現,國內國際交流合作進一步加深,各類盲人文化產品和服務的覆蓋面有效擴大,受益人群有效提升。
雖成績喜人,但問題也存在。除盲文讀物外,其他無障礙格式版本的制作均受到版權的較大制約;各類盲人讀物和數字有聲讀物出版總量與先進國家相比還有較大差距。
探索的腳步未來的光——
《馬拉喀什條約》在中國的落地實施,必將有效緩解無障礙格式版本作品稀缺問題,有利于消除全國范圍內無障礙格式版本“書荒”現象,必將推進全社會在傳統(tǒng)視障閱讀與無障礙數字化閱讀方面邁出更堅定的步伐。
10月16日至17日,杭州,2021國際版權論壇在第八屆中國國際版權博覽會期間舉行,論壇同期設置了視障人士文化出版服務成果展和批準《馬拉喀什條約》預熱活動,全方位展示我國近年來在版權領域內的人權保護成就,獲得了中外嘉賓的一致認可和高度贊賞。
會場外,專門設置了《馬拉喀什條約》的介紹展板,還設置了我國視障人士文化服務成果展。論壇上,世界知識產權組織、中國、歐盟、英國、墨西哥版權相關官員、專家,中外版權相關行業(yè)協(xié)會、版權產業(yè)界等嘉賓圍繞《馬拉喀什條約》對于促進文化成果普惠進行了討論。
由中國盲文出版社和浙江省盲人學校共同協(xié)辦視障人士文化服務成果展和批準《馬拉喀什條約》預熱活動,展出的成果有盲文讀物、有聲讀物、無障礙影視、大字讀物、盲人數字閱讀推廣工程、盲人藝術作品及無障礙電影體驗7個版塊,集中展示了中國盲文出版社在黨和國家的支持下,特別是黨的十八大以來制作出版的既滿足急需又便于使用的各類無障礙格式出版物、無障礙服務平臺、智能閱聽設備,以及由浙江省盲人學校師生共同制作的手工藝術作品。
中央宣傳部副部長張建春、世界知識產權組織中國辦事處主任劉華在現場了解盲文讀物制作及發(fā)行情況,了解盲人數字閱讀推廣工程實施情況,觀看盲人使用點顯器閱讀電子盲文,了解無障礙影視服務情況等,期待我國批準加入《馬拉喀什條約》并努力將《條約》的內容、內涵和精神惠及更多的視障人士和閱讀障礙者。張建春表示:“批準《馬拉喀什條約》是中國版權事業(yè)的又一個里程碑,實現了版權助力文化普惠于民,更加豐富了閱讀障礙者的精神文化生活。今后也一定要把版權對閱讀障礙者的保護和支持落到實處,盡快推動《馬拉喀什條約》落地實施,讓閱讀障礙者的世界更有溫度。”
在預熱活動現場,人們聆聽了5位盲人代表的閱讀心聲,觀看了浙江省盲人學校合唱團演唱的《聽我說謝謝你》、觀看了批準《馬拉喀什條約》宣傳片等。
盲人代表動人心弦的聲音,盲孩子們清澈優(yōu)美的歌聲,配合大屏幕展示的盲文內容和沙畫表演,令在座的中外嘉賓深受感動,熱淚盈眶。
世界知識產權組織副總干事西爾維·福爾班表示,《馬拉喀什條約》是為促進視力障礙和其他閱讀障礙者獲得出版作品權利的國際性條約,目前世界上已經有80余個國家和地區(qū)批準加入該條約。李慶忠認為,《馬拉喀什條約》有助于滿足閱讀障礙者特別是盲人群體的閱讀需求,為提升盲人群體的教育質量和文化素質提供更多助力,盲人閱讀資源將得到進一步豐富,盲人群體將享受到更加優(yōu)質、更加個性化的閱讀服務和文化產品。
如今,《馬拉喀什條約》真的來到了我們身邊,這每一步走來都是社會文明進步的體現。專家表示,期待《馬拉喀什條約》為廣大閱讀障礙人士獲取更多更好的無障礙圖書、無障礙音像資源帶來更多便利。
喜看《馬拉喀什條約》在中國大地溫暖落地,堅定走好無障礙信息化文化服務暢聽暢視暢享之路!
